È passato un anno… – 13.02.2020 [it]

[en] Wet departure from Lausanne, after a first flight to Madrid, I join the first 3 travelers with whom I will continue the travel. The late hour and the environment on the plane seem a good premise to sleep while crossing the Atlantic Ocean, Brazil and the Andes, destination Santiago de Chile.

A year has already passed since my last trip, the next few trips were limited to Switzerland, it seems little, but also a lot... At that time, SARS-CoV-2 was even more of a nightmare than reality, even if things will change very quickly (if you read on, you will see how the situation looked from South America).

[fr] Départ humide de Lausanne, après un premier vol, à Madrid, je rejoins les 3 premiers voyageurs avec lesquels je vais continuer le voyage. L'heure tardive et l'environnement dans l'avion semblent une bonne prémisse pour dormir en traversant l'océan Atlantique, le Brésil et les Andes, destination Santiago du Chili.

Une année s'est déjà écoulée depuis mon dernier voyage, les quelques voyages suivants se sont limités à la Suisse, cela semble peu, mais aussi beaucoup... À cette époque, le SRAS-CoV-2 était encore plus un cauchemar que la réalité, même si les choses vont évoluer très rapidement (si vous allez continuer à me lire, vous verrez comment la situation se présentait depuis l'Amérique du Sud).

Partenza umida da Losanna, dopo un primo volo, a Madrid, raggiungo i primi 3 viaggiatori (Maddalena, Valeria e Luigi) con cui proseguirò il viaggio. L’ora tarda e l’ambiente nell’aeroplano sembrano un buon presupposto, dopo la cena, per dormire mentre si attraversa l’oceano Atlantico, il Brasile e le Ande, destinazione Santiago del Cile.

Madrid (MAD) - Santiago (SCL)
Madrid (MAD) – Santiago (SCL)
CC-BGD – Boeing 787-9 Dreamliner – LATAM Airlines

È già passato un anno dal mio ultimo viaggio, gli spostamenti, pochi, seguenti si sono limitati alla Svizzera con breve sconfinamento di passaggio in Italia, sembra poco, ma anche tantissimo… Allora il SARS-CoV-2 era ancora più uno spauracchio che la realtà, anche se nel giro di poco più di due settimane le cose evolveranno molto rapidamente (se continuerete a leggermi vedrete come la situazione appariva dal Sud America).

I testi principali che voglio pubblicare sono derivati da appunti presi sul momento, una specie di diario, mentre tutte le riflessioni “postume” le segnalerò usando il corsivo come qui.